Мар

13

Ятха аху ваирио (Ахунавар) YATHА AHU VAIRYO
Ятха´ аху´ ваи´рио´ атха´ рату´ш аша´т чи´т хача´,
Вангхеу´ш дазда´ манангхо´ шьяотханана´м ангхеу´ш маздаи´,
Кхшатхремча´ ахураи´ а ии´м дрегубьё´ дада´т вастаре´м.
Перевод: «По воле Бога, человек в Духе управляет материальным миром с помощью Закона (Аша). Даром Вохумана наделяется тот, кто посвящает свою жизнь Богу. Тот, кто помогает нуждающемуся в помощи, – проявляет волю Бога»

 

Ашем Воху ASHEM VOHU
Аше´м воху´ вахи´штем асти´,
Ушта´ асти´ ушта´ а´хмаи,
Хья´т аша´и Вахистаи´ аше´м.
Перевод: «Истина есть Благо. Истина ведёт к Блаженству. Благодать даётся тому, кто следует Истине»

 

Еэнгхе Хатам YENGHE HAATAAM
Ятха´ аху´ ваи´рио´ атха´ рату´ш аша´т чи´т хача´,
Вангхеу´ш дазда´ манангхо´ шьяотханана´м ангхеу´ш маздаи´,
Кхшатхремча´ ахураи´ а ии´м дрегубьё´ дада´т вастаре´м.
Перевод: «Да будет любовь Бога с нами и всеми преданными мужчинами и женщинами, кто следует Закону (Аша)»

инфо

Зороастрийские Мантры для духовных практик и целительства


1. «Ашем Воху» и «Янге Хатам» – Творец есть Истина, следовать Истине – подлинное счастье.
Одна из древних и главных мантр зороастрийцев. Первая часть «Ашем Воху» относится к периоду Гат (до-авестийскому), вторая часть «Янге Хатам» относится к наследию, переданному пророком Заратустрой.

2. «Хан Ашем Воху» – Великий Творец – Истина.
Древнеиранская народная песня (на языке фарси)
Исп. Dariush Yazeshni

3. «Навджоте ни мубаракбади ну гиит» – праздник и радость новопосвященному.
Зороастрийская народная песня (на фарсийском наречии яз. Гуджарати)

Благотворительный Фонд Духовной Культуры
ООО «Шаг к Горизонту»

mp3, 192 кбит\сек

Скачать с files.ariom.ru:

Зороастрийские Мантры.rar (61.14 Мб)

Доступно для скачивания до: 2007-06-18 15:00:26

Как пользоваться файлообменником files.ariom.ru

инфо

Комментарии закрыты.